大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语介绍中国景点的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日语介绍中国景点的解答,让我们一起看看吧。
为什么在许多旅游景点的介绍牌上都写有韩文和日文?
在国内许多旅游㬌点的提示牌上都用韩文和日文,主要考虑到几个邻国来中国旅游的人很多,特别是韩国,日本,朝鲜来的人更多,朝鮮和韩国语言是相通的,为了友好往来考虑。日本人来华旅游人数更多,所以要写日文和韩文,这样方便外国游人的旅行。更显示中国是礼仪之帮,吸引更多的韩,日旅行人土来华旅游,推动我国的旅游事业更快更好的发展。
这是基于以下两个方面得原因:1、国家《旅游景区质量等级划分评定细则》要求,AAAA级景区的标识系统必须有中、英、日、韩四国语言
2、英语是大语种,普及***广;日本和韩国是和中国接壤的两个邻国,是中国外籍游客最多的国家,且这两个国家的文化与中国文化有着密布可分的关系。
我国名胜古迹众多,国家也在飞速发现旅游业,中外游客日益增多。
旅游业包括国内和国际旅游两大部分。现在各大景区都会有中文、英文、韩文、日文的导视牌或简介牌,是为不懂中文的国际游客提供便利,同时也能更好了解我们历史文化和景区特色。
很高兴回答您的提问。
这一问题我们可以从以下几个角度分析:
第一,入境游客人次。我们可以从入境旅游客源国的角度来分析。以2017年我国的入境旅游客源国为例,前四名分别为缅甸、越南、韩国、日本。
从这一数据来看韩国日本入境游客人次排名靠前。但是很多人会问了,缅甸和越南比日本韩国人次更加靠前,为什么景点的标语很少有越南文或者缅文呢?其实,由于越南和缅甸和我国陆路领土接壤,双方都开放了很多口岸,所以在中越、中缅边境地区有很多当地人以做边境贸易为生,需要常常入境我国。所以在入境人次上就会显得非常多了。所以其实在这些数字背后真正目的是来旅游的是很小比例的。
相反,日本韩国不仅入境人次考前,而且大多目的本身也就是专程来旅行的。所以,在旅行人数上日韩两国比较多,为了照顾到两国游客,很多景点也就增加了日文和韩文的翻译。很多去过泰国或日本的朋友也会发现,泰国的很多地方包括机场指示牌、景点介绍等也会出现中文介绍,就是因为中国是泰国、日本的第一大入境旅游客源国。
第二,中华文化圈。由于地理上相近,自古以来我国的文化也影响着日本和韩国。很多历史文化类的景点日韩游客相交于其他国家游客更容易产生共鸣,为了方便他们更加理解,便增加了日文和韩文的翻译。
第三,我国的投资来源国中日韩一直名列前茅。我国也有很多韩资、日资企业,所以相应的也有很多韩国、日本人长期生活在我国,为了方便他们的游览,较大的景区一般都增加了日文韩文的介绍。
第四,我国很多景区都有韩资投资或合作的背景。所以与韩资合作的景区大都增加了韩文翻译。
第五,景区的国际化。如果一个景区想要被更多人了解并且传播自己的文化,实现其价值,多语种翻译是重要的基础。
综合以上,我们可以得到游客数量、文化影响、投资因素这几点都是景区写有韩文和日文的原因。
如今在不少景区,一般都会有景点标语和介绍牌,上面除了中文,往往还有英文。英文是国际通用语言,对于来华的各国游客来说,可以说是通用语言,然而在不少景区,特别是人文景区,比如山东的三孔、陕西的碑林、河南的白马寺、甘肃的敦煌,除了中文和英文外,同时在景区标示和介绍牌上同时有着韩文和英文。
之所以出现韩文和日文标识,主要原因在于以下两个方面:
1、来自日本韩国的游客较多,其实在古代中日韩同属东亚文化圈,特别深受儒家文化影响,至今仍可以在日本韩国看到,所以来到国内游玩的日韩游客较多。
2、方便日韩游客,因为来自日韩的游客多,所以才标识,方便他们在景区活动,这也是为何标识日文韩文,而很少标识俄文、法语等其他语言的原因。
用日语介绍日本的一处风景名胜?
我给你日本著名的富士箱根国家公园中“苇之湖”的日语介绍,希望对你有帮助: 湖畔を中心に観光名所やリゾート施设が数多く点在する観光地で、富士山も望める景胜地としても知られている。
近年では毎年正月に开催される东京箱根间往复大学駅伝竞走の往路ゴール、复路スタート地点としても知られ、多くの観光客を集める。钓り场としても芦ノ湖は有名であり、ニジマスなどのマス类やブラックバスなど、古くから外国产の鱼类が放流されてきた歴史がある。なおブラックバスは赤星鉄马によって1925年に日本で初めて放流されたことで知られ、バスフィッシングのメッカにも挙げられる。去日本旅游,但不会日语,怎么办?
第一可以选择跟团去,跟团的话就会有陪同导游,导游是可以当翻译的,什么事情都可以问他,可以咨询一下有没有比较靠谱,不会宰人的旅游团。
如果是自己去,不跟团,可以花钱在网上买个手持翻译器,现在这个很方便了。你说汉语,翻译器会直接帮你翻译成日语。就是有点贵,一般都要一千多。
手机上也可以下载个翻译软件,用手机和别人对话就行。虽然比较麻烦,不过还可以啦!胆大一点,溜一圈回来没问题
欢迎大家关注我: 日本工作生活20年 分享日本的方方面面和在日华人的生活
去日本旅游,在日本大城市的话不会日语也完全没有问题。
在游客比较多的地方,基本每个商店都有会说中文的,很多饭店都有中文菜单。
另外日文的汉字和中文的意思非常接近,很多日文光看汉字就能明白大概的意思。
请日语翻译的目的可能是想找到更地道的小店,更地道的当地美食,更深度的当地游。
这种情况可以找类似葛优非诚勿扰里面的私人定制导游,价钱可能贵点。如果纯粹的日语翻译的话,一天1000RMB左右应该差不多。
您好,趣日本(专注于日本房产投资、移民签证)很高兴为您解答;来日旅游主要是2种方式;
第一;跟团行,那么不用太担心,导游带你逛的购物中心基本上都有中国服务员,直接中文沟通,或者可以请导游为您翻译。(一定要找正规旅行团)
第二;自由行,我刚来日本也不会说日语,怎么办?下载了一个有道翻译官,可以把你说的中文翻译成日语说出来,同时对方说的日语也能翻译成中文,不用怕被其他人骗,而且日本很多文字都是中文繁体,意思可以猜个八九不离十。
更多关于日本方面问题请关注我;私信会第一时间为您解答。
谢邀!如果去东京这样的大城市,每个车站和景点基本都有,中英日韩四国文字。购物的话,大的免税店都会有中国人服务员。记得一定要带wifi,有移动地图在手,哪里都不担心了。
总体还是比较方便的,当然会日语更好,能更方便旅行,通行无阻。小智老师最近开始准备零基础学习日语,欢迎大家来关注。
去日本旅游
第一,你是跟旅游团去的话,那么导游全陪就是会日语的,你随时有需求的话都可以让他做你的翻译。
第二,如果你是自助游去日本的话,那么在国内,你可以下载一个app翻译软件,只要在联网的情况下,这些***翻译软件相对来说还是比较靠谱的,只要你语速稍微慢一点,符合正确的语法,还是可以翻译的说得过去,然后拿给对方看对方一般都可以明白,你是要做什么。
第三,在网上找一个会日语的愿意跟你一起同行的人。
第四,提前在一些旅游的要素类网站上可以预约一个日本当地的留学生或者当地的全程可以提供语言向导服务的人,作为陪同或者是作为向导。
想去日本京都,北海道,请问一个人不懂日语,英语一般,困难吗?
一点也不困难,我不懂日语英文也不好在日本呆了一个多星期都没觉得有什么沟通障碍,吃饭买东西用图片看,反正最后会显示多少钱照给就是了,所以回来以后我也一句日本也不会说...
可以的,日本是一个非常适合旅游的国家。电车上一般都会播放英语,中文,日语,韩语等四种语言,日本的交通也非常发达,事先下载好谷歌地图和电车换乘***,这样基本上交通就没有问题了。吃的话看菜单有图片,有些菜单也会有英语,没太大关系。住的话提前预约就行了,前台也大多会简单英语,所以这个放心。买东西的话,就更加不用担心了,有好多店家为了吸引中国人都会用中文写商品介绍,基本上没什么担心的。
提前做好攻略就更加有备无患了。
不懂日语来日本旅游是可以的!先做好游玩攻略功课。带上谷歌地图和翻译加上日语上汉字基本没什么困难如不方便。吃饭看菜单图。走路谷歌导航。交流靠谷歌翻译及拍照翻译没有什么不方便。百货商场购物有中文导购小姐能帮你。钱包多的那更没有什么不方便。祝愿日本旅游快乐哦!
到此,以上就是小编对于日语介绍中国景点的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语介绍中国景点的4点解答对大家有用。