大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中国景点 日语介绍的问题,于是小编就整理了4个相关介绍中国景点 日语介绍的解答,让我们一起看看吧。
为什么许多国内景点都用韩文标识?
这种情况我认为是市场行为。
韩国是我们的邻国,中国是韩国的最大进出口国。越来越多韩国人来中国旅游,特别是东北,山东,东部沿海地带,都是韩国人旅行的主要目的地。所以景区为了更好的服务引导外国游客,增加韩文说明也是必须的。
虽然韩文不是联合国官方语言,但相比其他比如西班牙问,法文,在国内用的更多。比如东北边境地区的朝鲜族聚居区,使用朝文和韩文很普遍,甚至商店招牌都是双语的。
市场决定一切,当有一天国内景点看不到韩国的旅行团,那也不会有这个问题。就像现在韩国的景区商店也通行中文一样。
这个要从A级景区评定标准说起。A级景区的标示牌有标准外语的硬性要求。比如4A景区要求标示牌有两种外语,5A景区要求标示牌有三种外语,所以很多景区除了选择英语外语,会选择韩语和日语,因为和日本关系一般,所以更多的4A景区除了英语,就选择韩语,所以给大家的感觉就是一些景区韩语存在感较强。
关于您这个问题
我简单发表下我的看法
1因为现在咱们中国和国际接轨,国内的大好河山等着老外来看。所以大点的景区会有好多种语言翻译出来
2迎合市场,餐厅有主打菜,服装都有爆款
所以我觉得是韩国人来的比较多,所以韩语标识会比较多
3韩国人本身就喜欢玩,我去过很多个国家,但是走到哪都会看到韩国人的影子。小众的地方也是。
所以,韩语标识多也不足为奇了
我个人认为:
1.目前我国已经走向国际化,多语言标识有利于吸引以该语言为母语的游客。
2.韩国人在中国人口基数还是很大的,像北京望京都号称韩国城可想而知有多少韩国人。
3.有一些景点希望通过多竖立外语标识营造一种景区高端国际化的形象。
希望对你有所帮助。
江布拉克景区韩语标识?
江布拉克景区作为5A级景区有韩语标识很正常,在景区比较常见的语言种类包括中文、英文、日文、韩文、法文、德文、俄文等。
在哈萨克语中,“江布拉克”是“圣水之源”的意思,因其地处天南北麓、准噶尔盆地的东南缘,属于温带半湿润气候,孕育了最早、保护最完整的绿洲文化之一。早在东汉时期,就有将士在此开垦驻军、抵御匈奴。
作为新疆天山世界自然遗产地延续景观,2022年7月,江布拉克被批准为国家AAAAA级旅游景区,主要景点有天山麦海、天山怪坡、花海子、江布拉克大峡谷、断桥、新户河等,集观光摄影、休闲度***、科研科考、徒步探险、康养健体为一体,成为知名的国际休闲度***旅游景区。
去日本旅行,需要具备哪些日语基础?
不会日语在日本研修呆了45天。😃不会就不会呗。人家也不会中文啊。有啥问题的?知道买东西要付钱,知道红灯停绿灯走,知道不要乱扔垃圾要分类就可以。就算是哑巴也可以。
在日留学生一枚,以现在东京的情况看是完全不需要的,一些简单的英语就可以了,现在药妆店商场百货全部配备了中文翻译,在一些人流大游客多的站上也会有中文翻译来指导大家买票,餐厅也会备有中文字体的翻译版,所以完全不用怕不会日语,如果一定要学的话,学一句谢谢就可以,这是日本人经常挂在嘴边的一句话,叫“ありがとうございます”读音是“a ri ga dou go za i ma su”,拼音来标音是“a lī gā do gō zā i mā si”没标几声的就是轻音,中文谐音是“啊里嘎都勾扎衣妈思”(“都”因为是多音字,这里念do的音)
(发个广告,我在马蜂窝、微博、小红书都有发一下我自己在日本游玩的攻略,纯干货,希望能帮到你)
其实不会日语也可以
去日本你可能会用到日语的情景是:坐车、点菜、找路、买东西
目前最多游客去的日本城市有东京、大阪、京都、奈良、横滨,这几个城市的地铁的导视牌都有中英日韩四种语言,有些地铁的广播也会用这四种播报一次。
点菜的话,现在很多餐馆都有中英文菜单,也有可能店里会有中国留学生打工,实在没有,你看日语菜单上的图片,连图片都没有的话,你就说一句:おすすめものはありますか(o su su me mo no wa a ri ma su ka)(哦丝丝咩摸no哇啊里马苏卡),就是让对方给你推荐。
买东西的话,看到喜欢的就指给店员看,用手指比一下要几个就好了,买商场的化妆品护肤品手信就更不用担心了,很多专柜有中国店员,或者会英语的店员,连商品目录都有中英文的,要问价钱就说:いくら(i ku ra)(一库辣),很多店铺还会用中文写特价商品信息
找路的话下个google map导航就好
尤其大阪和东京,很多店还能用某宝某信银联卡,实在担心的话,在手机上下个翻译软件或者中日词典,在上面翻译了之后给日本人看,基本就懂你意思了
其实现在去日本旅行,不会日语完全没问题。
由于日语的特殊特点,让国人过去旅行,识别标记的能力要比其它国家要好,但是注意一点,不要每次都直接把日语里的中文直译为汉语含义,有些还是不一样的,要自己判断一下。
一般大型商场购物都有中文导购,交通信息可以提前查好,出于礼貌可以学习一下基本的你好,谢谢,就可以。
不需要,所有路标和站牌文字都是中文字,虽然读音不同但是认准文字就没问题。再说你又不要找日本人聊天,会和不会没必要。买东西更简单,指住要买的,用手比划几个就OK,商家会按计算器给你看金额,再说日本买东西都明码标价。
为什么一些旅游景点里除了中文英文还有韩文呢?有什么特别的意义?
我国地大物博,有着优秀的旅游***,悠久的历史沉淀,造就越来越多的外国友人到我国观光旅游,因此很多著名的景区都会有外文指示牌,一般会有英文,日文,或者韩文,这些指示标识为国际友人提供指示景区旅游地标,方便国际友人游览,因为景区一般不会有外文翻译。
到此,以上就是小编对于中国景点 日语介绍的问题就介绍到这了,希望介绍关于中国景点 日语介绍的4点解答对大家有用。