大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于东京景点英文介绍的问题,于是小编就整理了3个相关介绍东京景点英文介绍的解答,让我们一起看看吧。
日本首尔是什么地方?
首尔是韩国的首都,首尔在韩国的三八线以南地区,是韩国的政治文化中心,也是经济中心,是韩国第一个达到上千万人口的城市,韩国全国的经济,包括各种文化科技都在首尔聚集,首尔说的上是一个非常现代化的城市,也是一个非常有历史的城市。
首尔不属于日本,首尔(英文:Seoul),全称首尔特别市,旧称汉城。大韩民国首都,是世界第十大城市、朝鲜半岛最大的城市,亚洲主要金融城市之一;也是韩国的政治、经济、科技、教育、文化中心。
为什么在许多旅游景点的介绍牌上都写有韩文和日文?
在国内许多旅游㬌点的提示牌上都用韩文和日文,主要考虑到几个邻国来中国旅游的人很多,特别是韩国,日本,朝鲜来的人更多,朝鮮和韩国语言是相通的,为了友好往来考虑。日本人来华旅游人数更多,所以要写日文和韩文,这样方便外国游人的旅行。更显示中国是礼仪之帮,吸引更多的韩,日旅行人土来华旅游,推动我国的旅游事业更快更好的发展。
英语是国际通用语言,最早都是中文和英文指示牌。但有的景点会针对主要的客源地加上第三语言,像张家界景区就有很多韩国客人,所以核心景区简介牌上有中文、英文、韩文、日文翻译,以方便外国客人。久而久之,引起全国很多景区效仿。现在外国有景点为服务中国游客,也常有中文的指示牌。
如今在不少景区,一般都会有景点标语和介绍牌,上面除了中文,往往还有英文。英文是国际通用语言,对于来华的各国游客来说,可以说是通用语言,然而在不少景区,特别是人文景区,比如山东的三孔、陕西的碑林、河南的白马寺、甘肃的敦煌,除了中文和英文外,同时在景区标示和介绍牌上同时有着韩文和英文。
之所以出现韩文和日文标识,主要原因在于以下两个方面:
1、来自日本韩国的游客较多,其实在古代中日韩同属东亚文化圈,特别深受儒家文化影响,至今仍可以在日本韩国看到,所以来到国内游玩的日韩游客较多。
2、方便日韩游客,因为来自日韩的游客多,所以才标识,方便他们在景区活动,这也是为何标识日文韩文,而很少标识俄文、法语等其他语言的原因。
这个其实不难理解,就像国人一样,去国外旅游,它国也有中国文字,比如俄罗斯厕所都是大汉字标识的,所以说用它国语言标识,就是提升旅游更加人性化。与国际接轨的一种服务。
我国名胜古迹众多,国家也在飞速发现旅游业,中外游客日益增多。
旅游业包括国内和国际旅游两大部分。现在各大景区都会有中文、英文、韩文、日文的导视牌或简介牌,是为不懂中文的国际游客提供便利,同时也能更好了解我们历史文化和景区特色。
大部分日本人的英语水平是怎样的?
从表面上看日本教育水平较高、英语水平应当不错。事实上并非如此。
据EF Education First国家教育机关实行的2018年EF英语能力指数调查结果、在88个国家中日本排行第49位、居中下水平。在亚洲地区21个国家中也只排行第11位。2017年TOEFL的日本人平均分只为71分。可见日本人英语水平并不值得夸奖 。
造成这样事实的重要原因之一就是、日本一直处于先进国家行列、许多方面相对发展中国家来说占较优越地势 。这就片面地造成了日本人不需学习他国语言就能谋职、与人交流的社会环境。
其次日语和英语的语法相差悬殊、学校英语教育方式不善、英语学习量和所画时间较少、日本固有文化也是不可忽视的原因
哈哈,我在日本的一次经历,经常被我说起,也正好能回答这个问题。
07年我在日本待过几个月。因为出差补贴是在日本发的,所以我需要去办一张***。
去之前,我同事提醒你我,***有好几种,就让我办那种最简单的只能存钱取钱的就好了,因为我不常驻,为了用不到的功能付费没有必要。这里就为后续***埋下了伏笔,因为我同事没告诉我那种卡叫神马名字,而我也没有意识到会有坑……实际上他也不知道。
于是某一天中午,我去了趟离公司最近的一家富士银行。
银行小姐姐跟其他行业的一样,很是热情。然后我就操着一口蹩脚的日语告诉她,我要办一张卡,普通的卡。小姐姐就问是哪张卡,不知道普通卡是什么意思……我就说某某功能不要,花钱滴不要,然后小姐姐呜哩哇啦比划了半天,感情是俩人都没整明白。
还是小姐姐聪明,在不知所措的时候问我会不会英语,哈哈,哥哥我好歹英语四级好不好。
于是一位能讲英语的小哥哥就被这位小姐姐请了出来。救兵来了,总算可以愉快地聊了。
可是,小哥哥说了几句话,我愣是没听明白一个有用的单词,除了那副极其认真的表情……
我憋了好久,终于说出一句估计会让三个人都超级尴尬的话来——
“我们讲日语吧。”
到此,以上就是小编对于东京景点英文介绍的问题就介绍到这了,希望介绍关于东京景点英文介绍的3点解答对大家有用。