大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于自然景点及介绍英语的问题,于是小编就整理了4个相关介绍自然景点及介绍英语的解答,让我们一起看看吧。
英语是怎么被发明的?
其实这个问题也比较有趣,之前在抖音也做过类似讲解英语历史的视频。
英国实际上是一个多次被侵略的国家,历史上,英国有凯尔特人原住民,罗马人的占领,后来有来自日耳曼的央格鲁撒克逊人,朱特人等等。先知道一下这个历史背景。
英语目前算作印欧语系-日耳曼语族,而同类的法语、意大利语、西班牙语算作印欧语系-罗曼语族(罗马语族)。最开始可以说英语就是德语(严格上来说是日耳曼语),1066年,征服者威廉(法国人)征服了英国,又带去了法语,至今英语中都有大量的法语词,而且过去主要是统治阶级、贵族会说法语。再加上,罗马帝国也占领了英国好几百年,所以英国又有拉丁语,而且随着宗教的传播,拉丁语主要是用于文献的写作,知识分子会掌握大量的拉丁语。大体来说分为:
- 工薪阶级:日耳曼语
- 贵族统治阶级:法语
- 知识分子:拉丁语
再加上之前的一些原居民凯尔特人,所以英语中实际上有大量的同义词,如Gift和present,before和prior to,英语和德语也有很多写法一样的词汇,比如information等,实际上都是因为语言来源的不同,和各阶层表达的不同。
所以如今的英语实际上是多种语言综合的结果,而且仍然在吸收之中,希望能回答你的问题。
谢邀。英语和所有自然语言一样是社会共同造就并演化至今的。从来没有一个人发明英语,也没有人发明汉语、法语、日语、朝鲜语乃至所有自然语言。
英语起源于盎格鲁-萨克逊语,一种西日耳曼方言(旧低地语),英语和德语同属于日尔曼语。
目前在使用的英语中,还包括一部分对其他语言的吸收以及少数新造词,包括很多拉丁语。
世界上大多数语言不是象形是和拉丁文有关,西方国家不像中国,他们的人口流动性大,文化传递的跨度也大,所以很多语言起源于拉丁文,或受他们启发。中文不也影响了东亚像日本韩国,有些国家形成晚,照葫芦画瓢模仿的是交流的方式,因而不像中文可以追溯起源。
一开始是古英语,后来中世纪英语,后来现代英语了吧。英国的统治者有过罗马人,Angles,撒克逊人等等,看他们推行什么了。
拉丁语是很多语言的祖先,虽然拉丁现在只存在于文献中,几乎没有人使用。
人们把借鉴过来的拉丁不断的改成自己喜欢的,就有了一定的词汇,有很多被创造出来的,看看大文豪莎士比亚就知道了,他的作品出现以后英语的词汇量猛涨。
因为欧洲语言太多,在和其他语言的接触中也吸收了很多其他的词汇,比如法语词汇rendez—vous,慢慢地就成为了现在的英语。说不一定也有很多从中国来的英语词汇呢。
为什么中文有文言文,而英语没有“文言文”呢?
因为汉字是表意文字,几千年尽管读音巨变,但汉字字意传承至今,所以我们可以把古汉语看成是文言文,而不是独立语言。
而英语是表音文字,读音变了拼写也要变,所以对应古汉语的古代日耳曼语,对于英语来说就成了一门独立语言。
至于古英语,最早的文献相当于中国的南北朝时期,所以拿古英语比较古汉语,那是侮辱我们的五千年文明,要比也是古希腊语或者拉丁语来比较古汉语才合适。而事实上,在欧洲各国中小学都开设拉丁文,它就对应我们中小学的文言文。
文言文的存在和汉字的历史漫长有关系,其它的文字要么不够古老,要么消失得太早,所以只有汉字历史够久,而且直至现在仍在使用。
早期的中国文字是***用“刻”的方法书写的,书写是很困难的一件事,因此,人们会尽量简化书写语言,慢慢地就创造出了一种不同于生活语言的表达方式,特点就是字数尽量精简、仅存于于文字工作者之间,独特语言表达方式,慢慢地这种表达方式成了文化人的标志,以至于虽然文字已进入“书写”时代,文字书写方便了,但文言文作为“文化人”身份标识的功能延续了下来,一直到本世纪初白话文开始推广。
文言文存在于古代,背景是识文断字的人属于少数群体,到了近代,识文断字的人越来多,文言文的苦涩难懂的缺点越来越突出,白话文就自然而然地出现了。
同时,为了研读民族历史,仍然需要有大家能懂得文言文,所以就有了汉语文言文与白话文共存的情况。
而英国古代没有用“刻”来书写记录历史,也没有生成英语文言文的背景,所以没有产生英文文言文。
这个问题非常好!回答这个问题就怕咱们中文不认可,因为对中文来说是“负能量”。
其实呀,英语也有“古文”,比如莎士比亚作品,但这与中文是不一样的,中文的白话文与古文地不同更在于白话文像日文意义,是且仅是“像形”第寓意西方科技文明而已,自身甚至可怜得只剩下“筷子”独立。
说得更直白点,那就是英语的古今“变迁”更在于“语法”和“词法”、而中文的白话文与古文间的“进化”则更在于“内容”。
。。。。。。[捂脸]
有古英文啊。
骑士史诗《贝奥武夫》和阿尔弗雷德大帝主持编撰的《盎克鲁撒克逊编年史》是有名的古英文文献,此外还有很多诗歌等文学作品。
中古英语文学以乔叟为代表。
至于很多人说得莎士比亚,那是早期现代英语。莎士比亚的时期,刚好是现代英语定型的时期,也差不多是英式英语和美式英语分道扬镳的时期。一般受过教育的人,基本都能看懂。难度相当于我们读三国水浒。至于中古英语,连猜带蒙能勉强理解。古英语,我认识的所有英语母语人士,都说读不懂。
再说文言。
文言这个说法其实不科学,上古先秦汉语和宋代的文言差异已经很大。一般管晋魏之前为上古,唐宋为中古,明清为近古。明清的文言为仿古文,口语文体为大家平时读的四大名著。敦煌变文比较贴近唐朝口语,我们读的当时古文也有仿古成分。
先秦两汉基本是反映的真实口语。但是上古汉语的书面语不是很好地反映真实发音。目前最新的研究,尤其是根据郑张尚芳、潘悟云沙加尔一派以及潘悟云先生***金理新先生的理论,可以得到一些可能有点大家不容易接受的理论。
上古汉语处于原始汉语形态急剧变化的时期,一个汉字不一定对应一个音节,很多字可能对应两个音节,其中第一个音节为弱读。汉语传统为轻重格。
第二,上古汉语有大量表示语法意义的词缀,在汉字中并不体现。对比古藏语,很有可能动词还存在时态的屈折变化,但是汉字不体现。
至于是否能轻易读懂古文的问题。至少我们的古人水平是有限的,以前的文人,每过三四百年就发现前人的书读得稀里糊涂,于是就多方考证写注、疏之类方便后人阅读。目前我碰到的科班,都是读古文的时候在旁边放一堆参考书。到是经常看到很多业余选手声称能读懂古文。至于精确度如何,不得而知。倒是有次我贴了篇《楚居》,一票人说读懂了,就是没有一个人提醒我贴的原文少了个很关键的字。既然关键字都不需要这么多人都能读懂,那么清华简还研究什么呢,直接贴上照片让大家读就是了。
用眼睛看的,是文,中文的本质是文。
用耳朵听的,是语,西文的本质是语。
所以,中文可以有只写在纸上,而不怎么讲究听读的文体——文言文。它不是古代老百姓的口语,它从来就是中国一部分文化人拥独有的文化工具。
简言之,这是汉字象形文字的本质特点。
怎样见单词就会读和单词的意思?
提问者,您好。我是英语林老师,斯洛伐克共和国驻华大使翻译和十年英语教学经验教师。
(一)怎样见单词就会读?
林老师的回答:想要做到见词会读,需要积累以下两方面的英语知识:1. 建立语音意识:英语是一种字母语言,只有掌握字母和声音之间的对应关系,是见词会读的基础。美国国家于都审议委员会的报告中指出:语音意识对提高孩子的阅读能力和拼写能力有很大帮助,也是学习自然拼读的基础。The National Reading Panel hasfound that phonemic awareness improves children'sword reading and reading comprehension, as well as helpingchildren learn to spell.Phonemic awareness is the basis forlearning phonics.;2. 学习自然拼读法:自然拼读法又称“Phonics”, 它不仅是以英语为母语国家的孩子学习英语读音与拼字,增进阅读能力与理解力的教学法,更是以英语为第二语言的英语初学者学习发音规则与拼读技巧的教学方法。英语自然拼读法通过直接学习26个字母及字母组合在单词中的发音规则,建立字母及字母组合与发音的直接联系,让学生在轻松愉快的氛围中,掌握英语拼读规律,从而达到不需要借助音标,也无需死记硬背,就都能够读出80%的英语单词的学习目的。同时还能达到“看字读音,听音拼字”的效果。
(二)怎样见词会意思?
林老师的回答:“词”的意思包含:1. 单词本身的意思;2. 构成词组的意思;3. 引申用法。想要做到“见词会意思”,捷径是:孰能生巧。无论是使用词缀,词根或者其他的任何方法,只有在记忆单词之后,反复的“看”“用”“记忆”才能在大脑中形成记忆,变成长期记忆。我最喜欢的一本词汇书籍是Word Power Made Easy。通过简洁清晰的语言,或者是描述单词使用的真实语言环境,或者是引入单词的来源,的方式学习一个主题的单词,课后配合各种形式的练习和复习章节,非常有效的学习方式。
希望学有所成。
林老师
成都大熊猫繁殖中心,介绍熊猫用的是中文、英文、日文、韩文,为什么?
熊猫是中国的国宝,所以它认识中文。很多熊猫都出过国交流过,所以认识英语。有的熊猫很努力,自学了韩日语,所以也有韩日语标记~嗯 一定是这样的。反正我是这样认为的~
这个其实很简单啦,熊猫,作为中国的国宝,本身就自带流量,有很大的名气。这样就会吸引很多人包括国际友人慕名前来观看,而四川又作为熊猫的主要栖息地之一,自然无论是从工作人员上还是其他方面都会备受重视。
像很多的国际友人,比如说日本,对大熊猫的热爱简直到了痴狂的程度,像国宝这样国人都觉得很稀少,很罕见的动物,国际友人来到中国,特别是四川,自然会慕名前来。因此在国际化方面,自然要求我们需要用多国语音来进行介绍。这也是我们国际化的一个体现,可以帮助全世界的人们更好的了解中国的国宝,为祖国增光添彩,让大熊猫这一可爱的动物的名声走出国门。给中国的标签更加深刻。
这其实就像是法国的巴黎铁塔一样,很多人去法国,去旅游的话第一件事是想着首选去巴黎,因为它是名城,再之后既然到了巴黎,就肯定不能错过世界闻名的巴黎铁塔,会闻名去打卡;把这个逻辑应用到大熊猫身上,就能理解啦。
我是狗子,一只酷爱旅游的狗子,点个赞,关注我,旅游路上不迷路~另附几张大熊猫图片,希望能帮到大家~
到此,以上就是小编对于自然景点及介绍英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于自然景点及介绍英语的4点解答对大家有用。